Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
We had relied on overcoming to some extent the difficulty of accurate compass navigation caused by this frequent change of wind speed by the good landmarks near and along our track.
Regarding the difficulty of accurate interpretation of TCD's values, improvement of TCD's use is necessary.
Impostor feelings have a way of festering silently for a long time, thanks to the difficulty of accurate self-assessment and the social stigma of asking for help.
This discrepancy may be due to the difficulty of accurate quantification of ssRNA viruses coupled with a preferential capture of smaller RNA products in the library preparation.
Due to the difficulty of accurate age determination in adult bats, our samples probably contain young adults as well as older animals.
This may reflect the greater difficulty of accurate assignment of cause of death as AIDS or non-AIDS in this age group.
Similar(46)
Nevertheless, the problem induced by concept variation increases the difficulties of accurate recommendation.
The nonlinearities and uncertainties which are caused by dynamical device, mechanical structure, extreme downhole environment and requirements of complex trajectory design in the actual drilling work increase the difficulties of accurate trajectory tracking.
Reliability of numbers very limited because of technical difficulties of accurate determination of very low CYP activities cEstimated using PROD activities.
Reliability of numbers is very limited because of technical difficulties of accurate determination of very low CYP activities dEstimated using BQOD and erythromycin N-demethylase activities.
Their presentations covered broad themes concerning the difficulties of accurate protein functional assignment, keeping genomic and protein data synchronized, missing data and the provenance of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com