Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The cost varies depending on the distance, destination, level of difficulty, method of transport (air travel is dearer and requires fake documents) and whether the migrant has personal links to the smugglers, or decides to work for them.
We next present an overview of the automatic question generation system ("Automatic question generation system" section), followed by our proposed method for controlling item difficulty ("Method: controlling item difficultyMethod: controllingitem difficulty" section).
Similar(58)
An item analysis was then conducted using the transformed item difficulties method, a statistical approach designed to detect differential item functioning between groups.
In spite of these difficulties, method 7 provided a very good population wide metric to describe the point of emigration without the need to take variation in home range size into account.
To address these difficulties, methods that allow ad-hoc detection of changed functional GO categories have been evolving.
To overcome this difficulty, the method of phase difference standard deviation of frequency components is applied.
Such annotations, which are clearly a consequence of high-throughput experiments, present a significant difficulty in method evaluation.
However, despite its difficulty, the method has both an element of humour worth viewing it and will reduce the fight with the boss to a quick melee.
To overcome this difficulty, many methods have been employed.
In spite of this difficulty, energy methods can be applied; see [9, 11].
Given that the instances were presented in order of difficulty (see Methods and Materials for details), we used the instance presentation order (i.e., from 0 to 27) as a proxy for its difficulty and assumed that difficulty increased linearly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com