Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Philip Cowley, a professor of politics at Nottingham University, suggests that local polling may underestimate the difficulty Labour will have to unseat Tory MPs, especially those first elected to Parliament in 2010, who benefit from the advantage of incumbency.
Similar(59)
Yet a fringe meeting highlighted the difficulties Labour would face in winning this argument.
Other relevant variables were not captured by the WHOGS, such as time between twin deliveries, length and difficulty of labour, labour augmentation practices, indications for ICU admission and newborn laboratory parameters.
Manufacturers in turn favoured repeal, feeling that the acts contributed to their difficulty with labour.
The new figures highlight the difficulty for Labour as it picks new leaders across the UK and in Scotland itself.
Healey's difficulty as Labour deputy leader and shadow foreign secretary was that Commons debates pitched him not against her, but against Geoffrey Howe.
The Tories believe Bercow will have no difficulty getting Labour signatures but that he will struggle to secure three supporters from the Tory benches, although candidates do not need supporters from their own party.
Additionally, other acceptability variables, including levels of respect and whether health workers understood the difficulty of labour were also considered in a separate analysis.
Despite this, the results support the observation that a BMI ≥ 40 kg/m may be associated with greater difficulty extending labour analgesia, than in those patients BMI < 30 kg/m.
Most of the women in our sample lived in hilly areas, and even those living relatively close to a health facility had difficulty during labour because paths were narrow and difficult to navigate.
Stories of mothers covered a range of topics including who assisted them, which family member was around, whether they had difficulty with labour, whether the baby was given a bath, dried, breastfed etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com