Your English writing platform
Free sign upExact(45)
Who wants a pilot or doctor who is disorganized, easily distracted and has difficulty interpreting symbols?
The seemingly contradictory messages from the agency highlighted yet again the difficulty interpreting the economy's statistical signals.
Human coaches, Matarić explained, might read a person's facial expression, but even an intelligent robot has difficulty interpreting nuances in lighting and appearance.
In an interview, he once said that even as an adult he had difficulty interpreting charts and graphs quickly but that he had learned to overcome his disability by studying harder and taking more time to absorb information.
"I don't want to slight anyone's intelligence, but even most medical people have a lot of difficulty interpreting clinical studies," said Dr. Allan S. Brett, the director of general internal medicine at the University of South Carolina School of Medicine.
Even though much of the dialogue is in Mandarin, non-Chinese speakers should have no difficulty interpreting "Chinglish," the sporadically funny new play by David Henry Hwang, which opened on Thursday night at the Longacre Theater.
Similar(15)
He added, "If I had difficulties interpreting these papers, how would nonscientists fare?" Federal agencies have come down on different sides of the issue.
Speaking from HMS Echo, Commander Phillip Newell said the bad weather was causing difficulties interpreting the signals that they picked up underwater.
Rapid presentation of stimuli in an evoked response paradigm can lead to overlap of multiple responses and consequently difficulties interpreting waveform morphology.
Previous studies show that patients may experience difficulties interpreting quality information on report cards [ 14].
Such use of tests in sequence creates additional difficulties interpreting their results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com