Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Few studies included four-part fractures, likely reflecting the technical difficulty in utilizing IMN for this pattern, in addition to the number of alternative implants available.
A major difficulty in utilizing the SFE for biomolecules has been the difficulty in measurement and prediction of their solubilities in supercritical solvents at various pressures and temperatures for process optimization.
One difficulty in utilizing a multi-structure modeling environment is that apparent conflicts may arise when the structures conflict.
In addition, IBD individuals can have difficulty in utilizing iron appropriately because it has low levels of erythropoietin for their severity of anemia [ 22].
This suggests that respondents experienced difficulty in utilizing the full 6-point response scale, but instead typically used only four response points.
While the methods covered in this paper offer statistically significant improvements in diagnostic and prognostic biomedical applications, there has been great difficulty in utilizing advances such as these in clinical research.
Similar(54)
This poses difficulties in utilizing them in practical plant breeding.
It means that, the ORC-based system could overcome difficulties in utilizing waste heat in sintering process.
However, users have aggravating difficulties in utilizing the potentials of desktop GeoVEs because of navigation and wayfinding constraints.
The difficulties in utilizing the human subject for toxicologic studies are pointed out and the reasons why the knowledge of the effect of toxic agents on the human testes are meager are discussed.
To reduce the difficulty in directly utilizing the AIMC for the HSM position trajectory, the complex electro-hydraulic mechanical system was divided into two subsystems: nonaffine nonlinear, and linear.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com