Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Giebels et al. (1998) express the opinion that when there is a power imbalance, there appears to be difficulty in fostering the information flow, which is a precondition for the successful negotiation of an exchange.
Similar(59)
As for Germany, it may face difficulties in fostering a startup culture: its venture capital investment is around ten times less than in America.
(They also favour experts in science, technology and management; the Communist Party is less interested in attracting scholars in more politically controversial fields).Chinese universities have great difficulty fostering talent at home.
Selection criteria for targeted participation in schools vary but have included educational needs, social and emotional difficulties or fostering a mix of 'competencies'competencies
Difficulty in securing a foster parent or caregiver for AIDS orphans were reported in low prevalence regions [ 5].
And if being made to feel second best when fostering discourages existing foster carers, there are even more difficulties in persuading men to consider fostering in the first place.
"I lived in Complexo do Alemao until I was 12, dealt with domestic violence in my childhood and faced difficulties in life," Ms Foster told the O Globo newspaper last September.
The persistent difficulty in translating promising preclinical therapies into the clinical setting has fostered interest in the potential development of effective ALI prevention strategies.
Shortage of foster care has been the biggest difficulty in Germany: earlier this year, the city of Hannover had to issue an urgent appeal for carers for 180 unaccompanied children, mainly boys aged 13 to 17.
This group facilitated engagement and monitored difficulties across the workforce, fostering local ownership and addressing emerging problems.
Difficulty in keeping hatband exclusive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com