Sentence examples for difficulty in distinguishing from inspiring English sources

Exact(59)

There is no difficulty in distinguishing encyclopaedias of the Konversationslexikon form from encyclopaedic dictionaries.

But, Dr. Pikitch said, to obtain the 1,600 females, fishermen probably kill twice that number of sturgeons because of difficulty in distinguishing between male and female.

Kocho was more like Syria, where Obama had resisted intervening in part because of the difficulty in distinguishing between militants and civilians.

The Congressional investigation focused on the sensor's difficulty in distinguishing mock warheads from decoys, which an enemy would use to confuse and overwhelm an antimissile system.

The trials of Joan of Arc in France (1431) and of Thomas More in England (1535) are notorious illustrations of the difficulty in distinguishing religious from political differences.

Herein, we used this patient to illustrate the difficulty in distinguishing acute disseminated encephalomyelitis from multiple sclerosis in patients who present initially with an acute focal demyelinating syndrome.

A common problem with these approaches is the difficulty in distinguishing the importance of each predictor in the estimation of the distance.

However, the analysis of single myotubes is quite complicated because of the difficulty in distinguishing individual myotubes differentiated on a normal cell culture surface.

Difficulty in distinguishing tubo-ovarian from other pelvic abscesses can be difficult.

The two peaks almost overlap and hence the difficulty in distinguishing one from the other.

Possible reasons for mismatch might be due to participants having difficulty in distinguishing such terms as "a wide range of", "a large number of" and "a range of".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: