Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Now, I made a comment about the difficulty in determining the structure of the closed conformation.
This prediction can mitigate the difficulty in determining the deterministic mean trend.
This results in great difficulty in determining the mixture proportions of the ULCC.
The chapter presents the reasons for difficulty in determining the physiological/ pathological roles of PP5.
One difficulty in determining the extent of the N.H.L. concussion problem is the absence of a leaguewide protocol.
This is in part due to the difficulty in determining the structure, or chirality of individual carbon nanotubes.
In any single theatrical production, one or another type of activity may so prevail that there is little difficulty in determining the aesthetic nature of the final work.
With more older Americans needing cancer therapy, oncologists are having increasing difficulty in determining the safest and most effective drug regimens for them, experts reported here today.
Getting rid of the transport terms is a major advantage of the puff model, but may be offset by difficulty in determining the trajectory of the puff.
Such efforts, said Mr. Tan, the Nanyang professor, have been frustrated by the difficulty in determining the future cost of environmental destruction.
Similar(1)
Consequently, the receiver faces greater difficulty in determining the transmitted signal reliably unless some less attenuated replica of the signal is somehow available.
More suggestions(14)
complexity in determining the
difficulty in achieving the
difficulty in gauging the
obstacle in determining the
difficulty in calculating the
difficulty in inferring the
difficulty in discerning the
dilemma in determining the
difficulty in discovering the
difficulty in ascertaining the
constraints in determining the
problematic in determining the
issues in determining the
challenges in determining the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com