Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Part of the Republicans' difficulty in countering Mr. Obama, should they have to, is their own cynical racial politics.
Some think Khan would have a reasonable chance against Mayweather as his hand speed is the one thing that the ageing American would have difficulty in countering.
These bowling tactics were used in subsequent matches, and Headley found difficulty in countering them.
Similar(57)
He played superbly in the first set, smacking winners with his groundstrokes and his serve and moving fluidly as Santoro lunged right and left and had difficulty countering Safin's superior power.
The administration's mixed signals underscored the difficulties it faces in aggressively countering the proliferation of arms.
After some difficulty, Hughes went back to the check-in counter, retrieved his bags and flew to Detroit, through Atlanta.
"A decent number of our health care clients are looking for new space to take advantage of the favorable rate environment that's out there, but that's countered with difficulty in finding the right space, especially in New York City," Ms. Veltre said.
A very wonderful second generation Tibetan lama, Dzigar Kongtrul Rinpoche, once mentioned that he felt that there was an almost all-pervasive, low level depression that many westerners suffered from -- a difficulty in finding the energy to counter the draining and stressful quality of our modern lives.
The rural preponderance (which was not significant) might happen because of less easy access to health care, but no great difficulty in obtaining analgesics over-the-counter – the most common cause of MOH.
Narrowed trachea causes difficulty in rotating the DLT 90° counter-clockwise.
These advances are countered, however, by the difficulty in finding infected O. hermsi ticks or rodents in the wild and the infrequent access to infected blood samples from patients when they are acutely ill and spirochetemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com