Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
The report highlights the significant inconvenience and distress caused to members who had not received their payments as usual or who were having difficulty in contacting MyCSP; some reported experiencing serious problems and financial hardship.
During the course of the study, researchers noted difficulty in contacting clinics and began recording the date of each additional attempt required to secure an appointment.
It has come to my attention that news organizations seeking information regarding my current situation have, due to the difficulty in contacting me directly, been misled by individuals associated with my father into printing false claims about my situation.
Difficulty in contacting participants is not usually an acceptable excuse for not doing so.
In eight instances, where there was difficulty in contacting the Director, the Deputy Director or a staff neonatologist was contacted to provide this information.
Negative comments included; insufficient or missing individualised data, doubling up of service provision, lack of feedback to midwives from CFH service, staffing issues, and system issues of time lag, difficulty in contacting CFH nurse¸ being actively prevented from contacting CFH nurses directly if concerned about a family.
Similar(53)
Due to difficulties in contacting the fire control centre, initially only two engines were sent.
Some of this follow-up was protracted due to difficulties in contacting several participants.
No patients had delayed seeking medical attention because of difficulties in contacting relatives or caregivers.
The difficulties in contacting some professionals visiting farms could be a problem in an outbreak situation.
In the present study, nonparticipation is mainly attributed to difficulties in contacting patients (60.5% out of all nonparticipants).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com