Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
There was some difficulty in casting the part prior to the start of the series in 1995, with a reported lack of young Asian actors to choose from.
Millikan expressed the difficulty in casting the role, saying, "you had to feel sorry for this woman's terrible, unbelievable plight basically she's trapped in a living hell without at any time thinking she's insane".
A survey of the 2012 November General Election conducted by Doug Kruse and Lisa Schur of Rutgers University found that 30percentt of voters with disabilities and 8percentt of voters without disabilities encountered at least one difficulty in casting their ballot.
Similar(57)
Limitations on the strength of bronze and difficulties in casting and hafting restricted the ax at first to a relatively broad blade mortised into a handle at three points and secured with bindings or rivets.
ECI agrees with the general conclusions reached by the Carter Center and others, that voters at roughly 15-20 percent of polling places encountered significant difficulties in casting their votes.
There were difficulties in casting initially, and the character changed from one who was intended to be "spooky" to one that had found itself in a position where it had to take on the Dax symbiont resulting in schizophrenic-like symptoms as it comes to adjust to the new mental relationship.
Ms. Rich specialized in casting nonstarring roles.
Directors lose interest in casting her.
Marki Costello, who has cast 36 game shows and reality series, was surprised a few months ago by the difficulty of casting "Next Action Star," an NBC reality offering produced in part by Joel Silver, the executive behind the "Matrix" series.
Many of those speaking clearly had no difficulty casting blame in the direction of Mayor Luken and his administration.
In the end it was decided, that three soldiers would have to do as I was having difficulty casting a fourth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com