Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
An efficient method in conjunction with the MLS-SCORE algorithm has been proposed to overcome the CFE difficulty for achieving robust adaptive beamforming.
Similar(59)
Difficulties for achieving precise and stable pointing arise from noisy onboard sensors, parameters indeterminacy, outer disturbances as well as un-modeled or hidden dynamics interactions.
Short internal branches for deep divergences and the difficulty of achieving strong support for some nodes even with 21 genes may reflect a rapid radiation, which likely characterizes many divergences among lepidopteran families [ 21, 22, 73] and other insect orders [ 74].
Lionel Messi, of course, remains the master, dropping deep and pulling wide to link the play and disrupt opponents' marking structures at Barcelona and it says much for the difficulty of achieving the mutual understanding necessary to make the system work that with the Argentina national team he almost invariably now plays to the right, with Gonzalo Higuaín a much more orthodox number nine.
This was in part because of the difficulty of achieving agreement about rules for reproductive cloning to create a child, versus therapeutic cloning to create biologically compatible tissue to treat an existing person10.
This approach also suffers from the difficulty of achieving precise expression levels for gene products because copy numbers of plasmids are variable.
The format for gymnastics adds to the difficulty of achieving a six-year winning streak.
The difficulty of achieving even this was underscored Saturday by a decision to suspend the full ministerial conference for a day.
They lie in our reckless tendencies to under-budget for the difficulties of achieving it.
There is nothing quite like the Israeli-Palestinian conflict for highlighting the difficulties of achieving a common foreign policy among the 27 members of the European Union.
Include rewards for achieving goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com