Suggestions(1)
Exact(9)
BPMN MUSIM is a simplified business process modeling notation that intends to: lower the difficulty domain experts have for learning and understanding other notations, enable quick modeling of the business processes and use the models to generate specific software applications.
To account for varying difficulty, domain pairs were grouped by sequence identity.
The "difficulty" domain contains only PRO items and includes items about avoiding or pacing activities and breathlessness during activities.
The Physical Difficulty domain contains seven items rated on a 5-point Likert scale from "none" to "can't do it anymore".
However, Rasch analysis showed improper ordering of the item, suggested a poor fit with the other items, presented a floor effect and showed high correlation with other remaining items in the difficulty domain (online supplementary table E5).
The data fit the GPCM, with the functional difficulty domain chi-square (df) = 1,342 1,3911), P = 0.83, and the functional pain domain chi-square (df) = 1,390 1,3433), P = 0.18.
Similar(51)
We used weighted maximum likelihood (WML) estimation to estimate IRT-based scores for the functional pain and functional difficulty domains [ 22, 33].
Two items displayed gender DIF in both the pain and difficulty domains (picking up a 25-pound weight from the floor and picking up a 25-pound weight from a table top).
To make suitable comparisons between the WOMAC and the OA-FUNCTION-CATs and item banks, we first estimated calibrations for one instrument and then converted the other to the same scale, essentially calibrating the WOMAC items using the OA-FUNCTION-CAT item calibrations in the functional pain and functional difficulty domains as anchors.
The exception however was with the Difficulties domain where students were categorized as indicating negative perceptions.
The Difficulties domain was about difficulties faced by students and factors that might influence interest in the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com