Sentence examples for difficulty comprehending from inspiring English sources

Exact(31)

HAVING difficulty comprehending Germany's political shenanigans?

When told of his mother's death this morning, he had difficulty comprehending it.

Mr. Lightbody said he was having difficulty comprehending a 10-year-old's killing his father.

Most Japanese people, including those studying English, would have difficulty comprehending a speech given by a native English speaker.

The result is a paradox: a fantastically tolerant and flexible society that has absorbed the whole world, yet has difficulty comprehending the world beyond its borders.

The difficulty comprehending complex language appears to be a delay rather than a deficit, so boys may "catch up" over time.

Show more...

Similar(29)

Both expressive and receptive aphasia also affect the use of sign language, in analogous ways to how they affect speech, with expressive aphasia causing signers to sign slowly and with incorrect grammar, whereas a signer with receptive aphasia will sign fluently, but make little sense to others and have difficulties comprehending others' signs.

If there is an UNDERLYING difficulty in comprehending complex language, how does everything fit together?

In general, these students have difficulty visualizing, comprehending, and expressing realities in numbers and in mathematical terms.

The magazine's next and last article on the subject, by Arthur Koestler on June 9 , 1944 dealt mainly with the difficulty of comprehending "the greatest mass killing in recorded history".

Mr Robinson is also reported as saying that "the problem is that the United States is an idealistic and moral country and its citizens have great difficulty in comprehending the kinds of problems faced by Argentina today".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: