Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Yes, simple tools make the same claim, but by abstracting ostensible difficulty away from us in such ways that deviating from their usually singular pattern poses very difficult engineering challenges, in addition to performance handicaps which C++ resolves.
Similar(59)
He had minimal difficulty putting away the Frenchman Michael Llodra, though, winning, 6-2, 6-3, 6-3.
We may be titillated by this high-stakes game, but we have no difficulty walking away from the table.
Only recently, during the Easter holiday, there were reports that many children with disabilities were having difficulty getting away for short breaks, because of cuts to services.
Derain, though, had difficulty getting away from the conventional mannerism & he was working laboriously at a picture of a house in the fields when Picasso came up and looked over his shoulder.
Some particular items were located between one and two and a half logits (item difficulty steps) away from the peak of the cohort distribution.
The applause was so sustained that "Baier had difficulty cutting away" to a commercial break.
If they are as committed an employee as you would like them to be, they may have difficulty stepping away from their current duties for a length of time.
The cost of it, the difficulty getting away from work to get a prescription for it, procedures and pills that aren't covered by health insurance, on and on.
Puppies can often form an emotional bond with humans, especially in first time breeders and families, although some breeders have no difficulty giving away puppies.
To get to that gold medal round, the men could do worse than take some inspiration from their counterparts in the USA women's basketball team, who also had some difficulties putting away Australia in their 86-73 win in the semifinals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com