Sentence examples for difficulty adjusting to change from inspiring English sources

Exact(1)

These are 'aloof personality', defined as a lack of interest in or enjoyment of social interaction; problems in 'pragmatic language', referring to deficits in the social aspects of language; and 'rigid personality', which was defined as little interest in change, or difficulty adjusting to change.

Similar(59)

In the informant section of the CSI'D' the informant was asked whether the participant experienced difficulty in adjusting to change in routine (frequently or occasionally) and whether there was a change in their ability to think and reason.

Sometimes, too, a study's conclusions required such a significant shift in thinking that doctors and patients had difficulty adjusting to the change, like the recent recommendations against using measures of the prostate-specific antigen, or PSA, as a screening test for cancer.

From his dad, Jeff, Dr. Debi learned that Chaz had a bit of difficulty adjusting to the change of theme.

Try to keep in mind that your baby may be having some difficulty adjusting to the change.

During this growth period, everyone from the pastor down to the newest member may have some difficulty adjusting to the change.

Excessively rigid families insist on maintaining a prescribed set of rules and roles and have difficulty adjusting to the changes required during deployment, reunion, and reintegration.

Try to avoid straying too far from your baby's routines if it appears as if she has some difficulty adjusting to those changes.

Many are having difficulty adjusting to their abruptly changed circumstances just two years after a triumphant inauguration of a new president who sealed Democratic hegemony over Washington.

"It takes me a while to adjust to change".

Being able to adjust to change will help prevent disappointment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: