Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Some shelves at the store were almost empty, partly a result of the difficulty a number of stores have had in getting deliveries since the Teamsters' union decided to support the walkout on Nov. 24.
To alleviate this difficulty, a number of methods in the literature restricted alignments to specific topologies or network sizes.
In order to overcome this difficulty, a number of commercial rapid molecular tests are being developed that identify pathogens and the presence of genetic determinants of antimicrobial resistance [ 18, 19].
Similar(56)
In 2008, it was reported this IVA related to a troubled internet venture which had fallen into difficulties a number of years before that.
Despite linguistic difficulties, a number of 20th-century scholars have maintained modified versions of this etymology, linking the first element of the word with the Gaulish god Belenos (Irish: Belenus).
Despite these difficulties, a number of studies investigated whether the RAT applies to online crime.
In spite of these difficulties, a number of attempts has been made to probe mantle conductivity from space (e.g. Didwall, 1984; Olsen, 1999; Olsen et al., 2002; Constable and Constable, 2004; Velímský et al., 2006).
"Following the company's recent trading difficulties, a number of the company's contracts were terminated by customers and the reduced level of activity in the business has directly impacted the level of staff required", the administrator said.
Despite such difficulties, a number of Afghans are budding entrepreneurs, she notes, looking for opportunities to cash in on the construction projects being launched in the country, or by catering to the tastes of their foreign visitors.
Nonetheless, despite these difficulties, a number of useful insights have emerged from the study.
Based upon these difficulties, a number of studies have attempted to produce n-butanol in other organisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com