Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The first attempt of Brentano's students to overcome these difficulties was made by Twardowski, who distinguished between content and object of the act, the former of which is immanent to the act, the latter not.
In the English sessions, the association between pollution (including industrial emissions) and breathing difficulties was made explicit by some e.g. 'in the media everyone is telling you, there is more cars on the road... exhaust fumes are not good for you so you try and piece it together'.
Similar(57)
The difficulties were made clear in articles by Nicholas Wade and Andrew Pollack in The Times this month.
It was a tricky proposition, and its difficulties were made clear last year in the publication of Go Set a Watchman, an earlier version of To Kill a Mockingbird set during the fight over desegregation in the 1950s.
Mr. Holder and past attorneys general "arguably did some things that created problems for themselves," Mr. Marcus said, "but there's no question their difficulties were made worse by the strong partisan battles going on in Washington".
Metroid Prime series producer Kensuke Tanabe said that a questionnaire on choosing the game's difficulty was made for Corruption's Japanese release.
Among our most profound difficulties is making them work together.
Chamberlain replied that telephone difficulties were making it hard to communicate with Paris and tried to dispel fears that the French were weakening.
Part of the difficulty was making sure the massive prefabricated parts could be adequately balanced, a painstaking process that involved multiple trials using scaled-down pieces, Mr. García said.
The difficulty is made even greater with free safeties who aren't usually near the line of scrimmage.
At the center of the play, however, Mr. Ashiotis does an impressive turn in a role whose difficulty is made evident by what are bound to be nightly mishaps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com