Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Law enforcement seems to feel that tech firms are prioritizing customer retention and privacy over national defense, while security experts feel that the agencies fail to understand the technical difficulties underlying their requests, as well as the fact that they are undermining the very security they hope to achieve by making systems generally more vulnerable to attack.
The high morality rate of this disease could be attributed to difficulties underlying its early detection, the disease's intrinsic aggressiveness, and our meagre understanding of its aetiology.
One of the difficulties underlying the isochore studies is that there were no sufficient data to analyze the isochore evolution with an appropriate evolutionary model.
The next section will first focus on the literature on health inequalities and the social gradient in children and adolescents and the difficulties underlying this theme.
Notwithstanding the difficulties underlying the execution of this type of complex clinical trials, larger and methodologically more robust trials are very much needed to confirm the findings of the present review, and to further identify characteristics of successful programs.
Similar(55)
There is a common difficulty underlying all the untenable alternatives Kant considers.
Later the author shows how the difficulty underlies Hume's later worries about his theory of personal identity, in a new reading motivated by Hume's important appeals to consciousness.
Common conceptual difficulties underlie many of these questions.
Opposition and government observers agree that Mexico's economic difficulties underlie such episodes of unrest.
Various practical difficulties underlie human ageing studies, most importantly the polygenic nature of many of the associated pathologies.
For each of the five big areas, if the student showed evidence of any difficulty with underlying components, that response was coded under difficulty for that big area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com