Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Research shows that children who don't start school at the right age are more likely to have learning difficulties, to repeat or drop out.
Similar(59)
However, sequencing multiple BACs per lane introduces major difficulties due to repeat sequences that are present in two or more BACs, as they would cause tanglement in their assemblies.
However, due to learning difficulties, he had to repeat the class.
We do not [want] these difficulties to be repeated," said Kemal Kılıçdaroğlu, head of the Republican People's Party, according to Hurriyet Daily News.
We do not [want] these difficulties to be repeated," said Kemal Kılıçdaroğlu, head of the Republican People's Party (CHP), according to Hurriyet Daily News.
Hyperarousal and hypervigiliance are characteristics of PTSD which may contribute to deficits in habituation, resulting in difficulty adapting to repeated exposure to trauma-related stimuli.
First, we did not perform a test-retest reliability assessment due to difficulties in encouraging patients to repeat CMYMOP within a short period of time.
Continuity of care was valued both in terms of building a personal relationship and because of the difficulty of continually having to repeat one's story to different health professionals.
The reason is partly individual variation between subjects and partly the technical difficulty to exactly repeat the same experiment.
The hearing complaints raised included the following: difficulty of hearing in quiet and in noise, tinnitus, constant need to repeat information, and difficulty in sound localization and in understanding oral instructions.
Aides convinced Roosevelt that putting the COs to work in out of the way camps was preferable to repeating the difficulties of World War I. Selective Service and the peace churches agreed to a six-month trial of church supported and funded camps for conscientious objectors and thus Civilian Public Service was born.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com