Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Another advantage of FBID over FBA is the fact that FBA has difficulties to make a difference between the genes predicted to be essential.
According to the META observations, Maria had some difficulties to make a call with her cell phone and to send an e-mail from her computer (see Table 2).
Similar(58)
He learned, with difficulty, to make an ancestor of modern plastics ape the fluency of oils.
Instead, we got a series of meandering, often incoherent skits about Gilbert, a teenager with bottle-bottom specs and learning difficulties trying to make a television show with the help of his granddad; Madeleine, a gin-soaked ex-Hollywood siren vaguely redolent of Everett's Cupid Stunt; and a pair of bickering married undertakers.
"The difficulty is how to make a dye that is both fluorescent in the infrared and water soluble," said Alex Antaris, a chemistry graduate student and the first author on a recent paper in the journal Nature Materials.
Three-year-olds are unable to switch perspectives, thereby resulting in difficulties that lead them to make a high percentage of realistic errors.
There is a difficulty to make the quantification of the PSA due to the deficiency of the operation and experience data.
Obstacles to complex trials include a difficulty to make experimental practice changes, ideological resistance to or ignorance of trials, unknown levels of generalizability, and costs.
"The difficulty was we had to make a choice – £35m is an awful lot to spend on a one-off event when you could put that money in to long-term projects.
To avoid this difficulty it is useful to make a restriction for the parameter p such that p < 1 when α − β → 0.
This led to an increased difficulty to make decisions: "There were intense points when everyone was talking all at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com