Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
For a child with learning difficulties, time spent with Millie will engage a range of faculties – without feeling like a chore.
In conversations with Waterbury residents about the city's fiscal difficulties, time and again their complaints were about the revaluation and the sewer fee, which has risen to an average of about $360 a quarter for a family of four.
Compounding these difficulties, time series or perturbation data is often difficult to obtain, either for ethical or technical reasons, from human in vivo biological states.
However, the majority of sequenced genomes are incomplete due to technical difficulties, time, and expense leading to an increasing disparity between the number of finished and draft genomes in databases [ 1- 3, 5, 14].
Often such interactions are not accessible to experimental analysis, e.g., due to difficulties, time constraints, and/or high costs associated with purification of natural sources or chemical synthesis, or accuracy and/or throughput is limited.
Health professionals' perceptions, together with organisational and cultural structures affecting health, legal issues, technical difficulties, time, convenience, cost, training and familiarity with the equipment, have been claimed to be facilitators for the adoption of telemedicine [ 34].
Similar(52)
"It's a time of difficulty, time of challenges".
However, the difficulty, time and expense of generating full-length sequences individually from each archived sample have hampered these studies.
The child who could tolerate limits earlier in life has a difficulty time during teenage years.
Biologists' conceptions of higher-order questions include Bloom's, difficulty, time, and student experience.
We clustered Bloom's, Difficulty, Time Required, and Student Experience and called that cluster Factors Used when Evaluating Potential HOCS Questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com