Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The difficulties the two sides face in reconciling their conflicting ideologies will be great.
Verdi's affinity for Shakespeare stemmed in part, Wills argues, from the common difficulties the two faced as men of the stage.
It is one of the many great mistakes our enemies are making in building upon the political difficulties the two countries have had in the past.
Despite all the difficulties the two have faced, sometimes separately, usually together, they need and nurture each other, and their long-term relationship, often problematic but always illuminating, will surely continue for as long as they both shall live".
For example, if you're a gay person talking to another gay person about your concerns, pull on your common understanding of the difficulties the two of you might share.
Obama, too, seemed somewhat skeptical of American power abroad, but couldn't figure out a way to end the war in Afghanistan; in a new book, his national security aide Ben Rhodes recounts the difficulties the two men had in pushing back on the foreign policy establishment Rhodes dubbed "the Blob".
Similar(54)
The case illustrates the difficulties the five auditing firms (BDO, Deloitte, Ernst & Young, KPMG and PWC) face in China, where divulging corporate information can break the law.
However, in terms of difficulty, the two days couldn't have been more different.
But former Justice Department officials say that the reaction demonstrated as much as anything the difficulty the two agencies have long had in working with each other.
(Not that the flaw is the result of anything as provocative as a political conspiracy. Just technical difficulties.) The two plots converge in a multigenre pileup that wrecks whatever comic momentum the movie might have had.
"There are a lot of difficulties in the two different cultures understanding each other," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com