Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
He indicated, however, the difficulties of translating the sense of optimism into deeds.
The difficulties of translating such poetry are probably insurmountable, and not solely because of linguistic differences.
A FEW weeks ago my colleague wrote about the difficulties of translating Pushkin.
I'm not doing this to nitpick; rather to prepare you for Baudelaire by illustrating the difficulties of translating him.
The difficulties of translating from Welsh are explained in the introduction: "complex internal assonance and rhyming" disappears.
But she remains unfazed by the difficulties of translating a work from gallery to public space and back again.
Similar(39)
Both translators rated the difficulty of translating each item, made comments if necessary and suggested alternatives for difficult words or phrases.
Both translators rated the difficulty of translating each item and the associated response choices using 0 (not at all difficult) to 100 (most difficult).
Jascha Hoffman visits the annual meeting of the American Literary Translators Association and explores the difficulty of translating jokes.
But a persistent problem, hospital officials say, has been the difficulty of translating guidelines into practice.
The difficulty of translating fiction isn't finding the correct equivalent for each word.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com