Your English writing platform
Free sign upExact(3)
On the disc many experts expound on the difficulties of the work.
The playing of the orchestra and the singing of the admirable New York Choral Society (directed by John Daly Goodwin) was sometimes tentative, understandably so, given the unfamiliarity and difficulties of the work.
Uchida makes no attempt to disguise the sheer technical and physical difficulties of the work - the sense of strain in the immense final fugue is palpable - but, at the same time, she fastens on to the emotional and intellectual core of the sonata in a way that is totally compelling.
Similar(57)
Always the clarion call is to rejuvenate the old middle-class--with its safe pensions and affordable mortgages--never to alleviate the difficulties of the working class.
But the form of ferocious superego activity that Freud noticed is not part of the interesting difficulty of the work.
The long hours, the quantity and difficulty of the work, and the pressure to excel are a recipe for frayed nerves, shortened tempers and durable frustrations.
The difficulty of the work itself – combined with budget cuts, rising caseloads and staff shortages – can lead to stress, depression and anxiety, along with other mental health problems.
Social care and healthcare are consistently ranked as among the most stressful fields to work in – perhaps due to a combination of the difficulty of the work itself, budget cuts, a high turnover of employees, and staff shortages.
The volume and difficulty of the work, and the task of fitting into a storied institution populated by strong and idiosyncratic personalities, has unnerved even judges with distinguished records on lower courts, fancy credentials and ample self-confidence.
The above answers show the difficulty of the work of case-filing judges.
And since promotions tend to be based on the amount and difficulty of the work you do, you're going to be passed over if you haven't been given the opportunity to prove yourself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com