Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The political difficulties of such a reorganization are twofold.
Gollancz knew a little about the difficulties of such a project.
Gandhi, while replying in the affirmative, forewarned her of the difficulties of such a life.
Last month, the airline was forced to admit that it had underestimated both the difficulties of such a conversion and the stubborn Gallic pride that still persists among French pilots and air controllers.
However, such initial inevitable difficulties of such a societal shift are inconsequential growing pains when compared to the catastrophic events that will would ensue if such necessary change is not enacted to combat global warming and climate change.
As for the idea of growing through mega-mergers, Rio's Alcan blunder and BHP's recent rebuff by Canada's government, in an unexpected show of resource nationalism over a $40 billion offer for PotashCorp, illustrate the difficulties of such a strategy.Not all miners reckon that attempting mammoth mergers is the best use of their bulging wallets.
Similar(49)
By e-mail, Donahue noted some of the difficulties of such an enterprise: a massive set that could be reassembled whole in each new venue to support the show's computerized flying system, as well as the challenge of filling massive stadiums night after night.
Difficulties of such an application are triple: (i) lack of data, (ii) low signal-to-noise ratio and (iii) 'poor' stimulus signals.
The two year results highlight many of the methodological difficulties of such an approach, including the inherent difficulty with historical comparators, and the major uncertainties around the interpretation of the current results.
The difficulty of such a book would be to write about a man considerably nicer than myself.
But the difficulty of such a transaction -- most of the teams Webber considered would have to gut their roster to acquire him -- made Sacramento a logical choice.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com