Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(2)
While proponents of autonomous healthcare models may cite reduced costs and uniformity in diagnosis, examining the realities of practicing medicine illuminates the difficulties of removing the human element completely.
That Trump has been unwilling or unable to move on this front is both a product of an intense, at times underappreciated, lobbying effort by immigration advocates and a testament to the difficulties of removing a benefit once it is in place.
Similar(58)
First there is the difficulty of removing them.
Some cited the difficulty of removing the stickers and the gummy residue left behind.
However, traditional template assisted methods suffer from complicated synthesis processes as well as the difficulty of removing template.
However, it is hard to get fine patterns in the high aspect ratio structures because of high internal stress and difficulty of removing SU-8.
The challenge for deep desulfurization of diesel fuels is the difficulty of removing the refractory sulfur compounds, particularly 4,6-dimethyldibenzothiophene, with conventional hydrodesulfurization processes.
However, one major drawback is the difficulty of removing all remnants of loose powder from the printed scaffolds, the so-called depowdering step.
The fresher assault, which comes from generals as much as politicians, is that he has underestimated the difficulty of removing Saddam Hussein.
Chemical alteration prevents accurate determination of the magnetization state beyond 600 °C, due to the difficulty of removing the mean inner potential contribution to the phase recorded from the new mineralization.
Fine stands of timber remain in the mountains, but the difficulty of removing logs from the steep terrain and the pressing need for effective conservation limit long-term prospects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com