Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
But they raise concerns that underscore the difficulties of evaluating such risks.
The difficulties of evaluating operational key performance indicators early in design processes become evident and needed future research efforts within the area are pointed out.
It is expected to impact on population health but the evidence is limited or weak, in part due to the difficulties of evaluating PHIs.
In a first step towards addressing this, we report results of a study of individual differences in general motor activity among littermates of the domestic cat, obtained using an observational method designed to overcome the difficulties of evaluating the behaviour of newborn altricial young.
Finally there is a discussion about the respective roles of academia and the industry in such endeavours, the requirement to concentrate on more than a single cultural characteristic such as reporting, and the difficulties of evaluating such programs in a worldwide environment that is continuously changing.
Here, they discuss a variety of subjects, from providing formula to a new mother in the camp, to the difficulties of evaluating student progress and creating educational programs that are adapted to this unique classroom setting.
Similar(46)
(A few years ago, Malcolm Gladwell wrote about the difficulty of evaluating quarterback talent).
Ruiz is intrigued by the difficulty of evaluating turbulence in fusion plasmas.
Such a dispute illustrates the difficulty of evaluating the efficacy of confidential disciplinary board hearings at universities.
Part of the difficulty of evaluating his films is that they smuggle sophisticated ideas into the goofiest scenarios.
Hence, the difficulty of evaluating capital flows based on data mostly from the 1990s and early 2000s.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com