Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
The response biases and the difficulties of data collection identified in this study can help when designing future studies.
This also discusses the practical difficulties of data transfer and management that would be encountered in the development of an integrated simulation environment.
Because of the enormous amounts of data involved, and the difficulties of data processing and transfer, an important issue for current computer and geo-science experts is developing internet technology to implement rapid remotely sensed image processing.
In this paper, the difficulties of data transportation in wireless networks are considered by taking emphasis on the TCP-NewReno implementation that does not guarantee satisfying performance results in such environments.
Apart from the difficulties of data collection in conflict zones should be added the fear, often justifiable, of providing information which could be misused in the future.
We are not aware of any studies that provided such comprehensive evaluation for assessing dispersion model predictions due partially to the difficulties of data collection.
Similar(52)
The practical difficulty of data collection is obviated by limiting information to a basic minimum dataset.
Intertidal data in particular are often lacking due to the difficulty of data acquisition using conventional survey techniques.
The difficulty of data measurement in cryogenic environments and the complicated mechanism of nucleation process have restricted the design of wet type turbo-expander for cryogenic liquid plants.
We used multiple linear regression modeling to predict descriptors using three independent variable sets that varied in difficulty of data collection.
However, the design of wet type turbo-expander for cryogenic liquid plants has been constrained due to the complexity of nucleation theory and the difficulty of data measurement in cryogenic environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com