Sentence examples for difficulties lies in from inspiring English sources

The phrase "difficulties lies in" is correct and can be used in written English
You could use it when describing a problem or challenge, for example: "The difficulties lies in finding a solution that works for all parties involved."

Exact(4)

Rather, the main source of the president's new difficulties lies in his own movement.

The immediate source of the difficulties lies in the composite character of the ideal of principled consistency deployed by hybrid interpretivism, which entails that the interpreter must simultaneously aim at consistency and merit, understood as separate targets which needn't coincide.

One of the main difficulties lies in handling the nonlocal term (frac{lambda f t, u(t))}{(int_{0}^{t}f x, u(x)),dx)^{2}}), representing a heat source and that depends continuously on time; another one in the fact that electrical conductivity depends on both time and temperature.

One of the difficulties lies in choosing the appropriate instrument to measure patients' quality of life.

Similar(56)

The major difficulties lie in two facts.

However, difficulties lie in systematically and efficiently drawing inferences from large amounts of unstructured text.

The difficulties lie in material conversion efficiency, module design, and thermal system management.

But the greatest difficulties lie in the different cultures and values of health and social care.

The difficulties lie in obtaining reliable samples of the density and in taking account of varying densities at greater depths.

The difficulties lie in obtaining the necessary precursors and reagents, and safely preparing the agent without self-exposure.

Mr Paterson explained difficulties lay in the fact the operation was dealing with a wild animal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: