Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One of the difficulties is the problem of visualizing data that has many variables.
Similar(59)
A second serious difficulty is the problem of bias: we cannot justify the assumption that the sample of known features is random.
One important difficulty is the "problem of manipulation" in which it is supposed that a hypnotist inserts into an agent a mental state structure that is sufficient for autonomy (see, e.g., Taylor 2005a).
However, an additional difficulty is the problem of potential simultaneity bias between the REER and (1) trade openness and (2) trade balance, which we have approached by instrumenting both independent variables with their first available lags in a two-step OLS framework, as proposed by Banerjee et al.
One of the difficulties in risk factor studies is the problem of locating breeding sites, due to the limited resolution of satellite images.
One difficulty that may have contributed to this is the problem of maintaining a fixed geometry between the US beam and the blood vessel.
The main difficulty in comparing HAT and malaria DALYs is the problem of estimating the relative rate of under-reporting of the two diseases based on hospital data.
A major difficulty that all such studies must overcome is the problem of distinguishing effects of genetic variation (e.g., new mutations) from those of nongenetically transmitted variants (Johannes et al. 2009; Roux et al. 2011).
One of the major difficulties in the indexing process was the problem of semantic ambiguity of the terms.
Compounding the difficulty of any theoretical understanding was the problem of controlling the exact composition of these early semiconductor materials, which were binary combinations of different chemical elements (such as copper and oxygen).
Of course, that was one thing when the difficulties were the standard logistic problems of developing countries and quite another when they amounted to deliberate harassment by the authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com