Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Despite the difficulties in interpreting the discoveries, astronomers are still trying to find more moons.
The reasons vary, from a lack of cash to partisan positioning and difficulties in interpreting the United States Supreme Court decision that finally ended the presidential contest.
Additional difficulties in interpreting the BIS values may be caused by hypothermia and shivering.
– Global Uncertainties: Mboweni cited difficulties in interpreting several other recent developments in international markets.
Negative values of the distribution may introduce difficulties in interpreting the time-vary spectrum and interactions between time series.
People who gain sight after long-term blindness are often frustrated by difficulties in interpreting what they see.
Prior studies failed in the correct characterization of this area, mainly because of the difficulties in interpreting the obtained data.
This fact adds to the difficulties in interpreting the biologic reaction of the host to the device.
There are certain difficulties in interpreting the results obtained, as pain sensitivity is assessed by various techniques which diagnostic value has not been compared.
Despite the difficulties in interpreting the analysis of WTP data of endogenous variables (Bateman 2002), along with exogenous variables, they were used to form the WTP model.
Until the true phylogenetic position of hagfish is established with certainty, there will remain difficulties in interpreting the clues provided by their eyes.
More suggestions(14)
difficulties in playing
complications in interpreting
difficulties in applying
hurdles in interpreting
difficulties in understanding
conditions in interpreting
difficulties in reading
difficulties in interpretation
difficulties in translation
hardship in interpreting
difficulties in explanations
difficulties in interpretations
difficulties in evaluating
challenge in interpreting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com