Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Nevertheless, their cost-benefit analysis varied with the herd production type: beef cattle farmers mentioned the practical difficulties in catching a cow at pasture for a serological analysis.
This finding suggests that when a subject coughs frequently, the study nurse may have difficulties in catching all the coughs when she/he is simultaneously conducting the challenge.
The white stork (Ciconia ciconia) migrates over the Middle East each fall in numbers estimated at 500,000, (13 ) but for reasons connected with difficulties in catching them, none of the published serosurveys of wild birds from Europe, Africa, and Asia mention storks.
Get a friend to help you if you are having difficulties in catching her.
Similar(56)
An internal memorandum prepared in January by the United States Attorney's Office in Arizona lays out the difficulty in catching straw purchasers.
There is a great correlation between the difficulty in catching a particular kind of prey and the development of morphological and behavioral devices to help solve the problem.
The difficulty in catching a sniper is compounded if he stops his attacks, whether out of fear of being caught or because he has gotten his satisfaction, Professor Fox said.
Condition (2.8) implies that the prey refuge has a positive effect on the persistence property of the system, indeed, with the increasing of prey refuge, the predators have difficulty in catching the prey species, this directly increasing the survival possibility of the prey species.
Sample numbers were often suboptimal because of extreme difficulty in catching pteropid bats.
The relative success of the scatter feed in promoting activity and increasing hunting difficulty was likely partly due to the enclosure design, where the complex physical environment contributed to the difficultly in catching the prey.
He takes particular delight in catching wrongdoers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com