Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Due to attachment difficulties, hand expressed colostrum was syringe fed to the infant until secretory activation on the fourth postnatal day when a nipple shield was introduced and breastfeeding commenced.
Similar(59)
In the face of these difficulties, "hands off" undoubtedly has an appealing simplicity but thus far, the Microsoft case has shown convincingly that it is not the right option.
Wealth holders, especially patriarchs who are themselves entrepreneurs, often have difficulty handing over the reins and letting the next generation make their mark.
Producers said they walked a fine line between paying too much attention to dramatic footage and underplaying the difficulties at hand.
Faced with the limited resources and bureaucratic difficulties at hand, MANANA's organizers succeeded in throwing a quality festival in a place where getting shit done is nearly impossible.
It will probably need to find more cash for an interest payment due by the end of March.The fund's difficulties have handed Mr Najib's critics an easy target.
The AUSCAN physical function subscale contains nine items relating to difficulty with hand function experienced in the previous 48 hours.
The barrier here is not the technical difficulty of hand hygiene, but rather the regular performance of this activity as an integral part of daily life.
Secondary outcomes were: pain, difficulty with specific hand activity and difficulty with usual hand activity.
The irony is that when the self becomes more opaque to oneself, usually through crisis events, death, divorce, disappointment or dissatisfaction, or other difficulties that come hand-in-hand with being alive, one sees more clearly, if only in brief windows of insight, what and who one really is, and how that identity has been thrown into disorder and distorted.
The pope, who has Parkinson's disease, walks with difficulty, his hands tremble, and his speech is slurred at times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com