Sentence examples for difficulties for the transfer from inspiring English sources

Exact(1)

Moreover, we wonder to what extent the absence of this match poses difficulties for the transfer of knowledge and skills.

Similar(59)

Brain motion probably constitutes the main difficulty for the clinical transfer of IAMB.

The introduction of SWNT, MWNT and GNS in these composites provides high conductivity as well as a relatively large area on which to deposit the PANI particles, which could effectively reduce the kinetic difficulties for both charge transfer and ion transport throughout the electrode.

This gap poses technical difficulties to the transfer of methods from research into clinical routine.

Other labs noted difficulties in the transfer of larger, more hydrophobic membrane proteins to the blot [ 12], but we did not observe this difficulty.

Such computational schemes enables one to overcome numerical difficulties arising in the transfer matrix formulation for structures with a large number of periodic units.

Various factors, including the changing profile of the thin-film with superheating and the use of small-scale and one-dimensional higher-order nonlinear governing differential equations, create difficulties for the study of the conjugated heat transfer of the thin-film and its surrounding regions.

However, exchanges inside the spray mixture are difficult to express as combined mass and heat are transferred between phases, resulting in difficulties for the design of spraying systems.

However, the structures of most raw materials are complicated, which inevitably bring difficulties for the optimization of their photocatalytic ability, especially for the electron transfer properties.

I was in Hong Kong for the transfer.

Matilda gave her permission for the transfer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: