Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
However, researchers and scholars in the natural sciences, the enactors of technology development and its scientific foundation, also have difficulties defining their role in the ELSI debate, and often refuse to contribute to it (Sollie and Düwell, 2009).
However, these studies had difficulties defining graft-versus-host disease, as they hardly describe graft-versus-host disease trajectory (as opposed to the binary absent/present graft-versus-host disease status).
As a consequence investigators will have difficulties defining a clinically relevant effect for the new treatment which is crucial for any planning.
Some of the midwives had difficulties defining it, but, when asked about the procedures and methods, they were generally able to explain these.
Since different vulnerabilities and sometimes different health effects manifest at different developmental stages, any exposure-only judgment will run into significant difficulties defining spatial and temporal boundaries for exposure determinations.
Regulatory bodies such as the FDA and the European Medicines Agency (EMA) will have difficulties defining and classifying the electronic devices that are required to obtain approval prior to commercialization.
Similar(54)
Exclusion criteria were: not speaking English, low weight anorexia nervosa, acute psychosis, substantial learning difficulties (defined by need for specialist school), current containment in secure care.
Even cultural natives have difficulty defining them.
"Many people in our great land might have difficulty defining the 'Bush Doctrine' exactly.
Because progressivism, as a social and reform movement, encompassed so many different objectives, historians have had enormous difficulty defining it coherently.
When I pressed Alexandre about the difference between the nouvelle-cuisine revolution in the seventies and the Fooding revolution, he had no difficulty defining it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com