Sentence examples for difficulties come from from inspiring English sources

Exact(7)

Many of Mr Netanyahu's difficulties come from his own missteps.

"Most of our technological difficulties come from the way we interact with our machines and with other people.

The difficulties come from two aspects.

The difficulties come from the nonlinearities and regime switching.

Difficulties come from mechanical, physical and tribological properties of wood and of wood based materials together with particular parameters of their processing.

Difficulties come from the weak contrast between the thermal properties of constitutive parts, the small thickness of the epoxy joint and also the depth of the bonded interface.

Show more...

Similar(53)

Co-op Bank's difficulties came from expanding too fast, a hubristic habit learnt from the mainstream.

But we need to draw a distinction between the difficulties that come with having different views about the Middle East and the difficulties coming from fundamentalist views that have also been supportive of actions against American interests directly".

Part of the airlines' difficulties comes from a special provision of the bankruptcy code that protects secured lenders and lessors to airlines, said Lynn M. LoPucki, a law professor at the University of California at Los Angeles.

One of the difficulties comes from preparation of vitrified specimen that is suitable for efficient data collection and high-resolution image processing.

(Before Pourquié's arrival, "the director was responsible for everything and there was no system for collective input," says Mattaj). "The difficulties came from personal incompatibility between Pourquié and some other senior staff that became evident from early on.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: