Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Then, DIF analysis was applied to assess the equivalence of item difficulties between these two modes.
Similar(59)
Moreover, to investigate whether neural activation of vital loss decisions (i.e., VV versus TT conditions) correlated with negative emotion and difficulty, we conducted two separate simple regression analyses on the whole brain with either the difference in self-reported negative affect ratings or difficulty between these two conditions as a covariate of interest.
All these books contain vivid accounts of the difficulties between the two men and their respective camps.
Management and labor people readily talked about difficulties between the two, though Selig said he was not aware of any.
Some of the best drivers who race in both series did not compete in Montreal because of travel difficulties between the two events, although others dashed between the two tracks on private jets.
Difficulties between the two in the middle years of the century had resulted in a de facto, though not formally proclaimed, schism in 1054, and ecclesiastical disagreements had been accentuated by Norman occupation of formerly Byzantine areas in southern Italy.
Because the Chancellor controls the Treasury, and the Treasury controls all government spending, the difficulties between the two men ran the gamut from heated argument and negative briefing by associates to the non-execution of policy: "He wanted to freeze progress until he took over" was a charge that Blair was privately levelling against Brown as early as 2002.
Probably not, even with the greater level of cooperation announced on Monday of the F.D.I.C. and the Bank of England, with an eye to handling cross-border resolution of difficulties between the two nations, which could be immense considering how our big banks operate.
Is there a difference in potential adverse events or effects, in particular, those related to gastrointestinal or cardiac difficulties between the two approaches?
The media also had some difficulty distinguishing between these two completely separate agencies.
There are difficulties in adjudicating between these two interpretations experimentally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com