Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The investigation into Graco child restraints that began late last year involved complaints that buckles on the seat were too difficult to unlatch and in some cases required cutting straps to free the child.
Similar(58)
The architect Douglas Burnham catapults his tall, wiry frame out of his Mini Cooper to unlatch such a gate.
Attempts to unfurl the solar wings to their full 240-foot width were delayed after latches on storage boxes containing the folded arrays failed to unlatch.
He once stole the lever at the top of the stairs in my apartment building, which you pulled to unlatch the front door without making the long descent.
There is no visible means of access on the new McLaren MP4-12C; to unlatch the door, one sweeps a hand under a ridge that extends forward from the rear air scoops.
LAST month's Oscars may offer encouragement to rising stars of color everywhere, but Cajai Fellows Johnson of Bloomfield has not been sitting around waiting for role models like Halle Berry and Denzel Washington to unlatch doors to her future.
Edwards Law Firm said that the buckle, known as the Gen 3, was prone to unlatch during accidents or come loose from around child or infant car seats in sharp turns or sudden stops.
The Mini's roof opens and closes quickly and easily, and you don't even have to unlatch anything; just throw the electronic switch and it does all the work lowering or raising between stoplights if you're so inclined.
After much fiddling and even referring to the manual (yes, even auto reviewers shun guide books), we happened upon the note about how to unlatch the top from behind.
These features include a reset actuator for reuse of the sensor, a no-power operation scheme when the reset actuator is not activated, and a control circuit to minimize power used to unlatch the sensor.
How am I supposed to know when it's okay to unlatch my gentle, gentle grasp?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com