Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(10)
It is often difficult to trim the grass near or under a perimeter fence.
There is an orthodox Keynesian explanation for this, of course, but perhaps there is something about the structure of the modern welfare state, with its elaborate system of transfer payments, that simply makes it difficult to trim.
"We are all too aware that government spending programs and tax preferences can be easy to initiate or expand but extraordinarily difficult to trim or shut down," Mr. Greenspan told the Senate panel.
Its efforts were frustrated by laws that prevent retailers from staying open late or on Sunday, by regulated prices and by labor laws that make it difficult to trim the work force.
Political and military analysts said even some of the new Republicans in the House might find it difficult to trim government expenditures without including the Pentagon's base budget, which the White House would like to increase to $550 billion in fiscal 2012.
"We are all too aware that government spending programs and tax preferences can be easy to initiate or expand but extraordinarily difficult to trim or shut down," he said.
Similar(50)
But he warns that the next few years "could be a lot more difficult," as efforts to trim federal spending kick in.
Lawmakers' reluctance to simply eliminate a subsidy without adding another in its place demonstrates how difficult it is for Washington to trim the federal largess that flows to any powerful interest group.
But the continuing weakness of the rich world economy has made the decision to trim budgets a difficult one.
Looking to trim his schedule, Guasti made the difficult decision to close his audio studio and focus on his day job and AM2R .The results became much more consistent," he said.
But that same lack of preparation and training made it exceedingly difficult for them to finish the trail, so they were ultimately forced to trim back their ambitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com