Sentence examples for difficult to tackle from inspiring English sources

The phrase "difficult to tackle" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a challenging or complex task or situation that is not easily addressed or solved. Here is an example sentence: "The issue of climate change is difficult to tackle, as it requires cooperation and action from governments and individuals all over the world."

Exact(60)

It was simply too difficult to tackle before elections.

These have been difficult to tackle because China refuses to recognize the sovereignty of Taiwan's government.

Crippling fears of public speaking or flying, for example, can be difficult to tackle practically.

Mr. Okalik, whose brother committed suicide, added: "It is very difficult to tackle.

There are some fears that the move to local government is making these more difficult to tackle.

It becomes increasingly difficult to tackle domestic violence in an environment of blame that borders on Islamophobia.

Often your mentor or trusted colleague can help make the necessary interventions that you find too difficult to tackle yourself.

Your editorial (23 May) agrees with the home secretary that bullying and unruliness is difficult to tackle through criminal law.

He stands only 5 feet 9 inches and weighs 194 pounds but is compact and difficult to tackle.

In 1942 Hirsch played halfback on the University of Wisconsin's football team and earned the nickname "Crazylegs" for an unorthodox running style that made him difficult to tackle.

However, a lot of the illegal meat trade goes on out of the sight of enforcement officers, so it can be difficult to tackle without specific intelligence".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: