Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(51)
Since mean reaction times occurred at about 500 ms of latency (mean RT = 510 ms) it was hypothesized that the NP400 prefrontal response (370 430 ms), the only potential markedly larger to the most-similar-as-possible-to-targets distracters (pseudo-targets), which were more difficult to suppress, might be considered a sign of neural suppression.
In general, anti-CD28 reverses suppression in the mouse model and it is very difficult to suppress mouse T cell activation in the presence of anti-CD28 (the authors might review some of the papers published years ago which address this point).
Footsteps echo through the corridors; and the faint air of school gymnasium is difficult to suppress.
However, in a democracy it is difficult to suppress minority views that are repulsive but have some electoral support.
Realistically QPR have a reputation as the softest of soft touches, which will be difficult to suppress.
Later, as the scale of the US defeat in Iraq was becoming difficult to suppress, the government quietly conceded what had been clear all along.
Similar(8)
On the other hand, noise is extremely difficult to completely suppress [ 57].
But he also has a comedian's mischievousness, which is difficult for him to suppress, and there's no reason that he should.
I certainly know as well as you do how difficult it is to suppress something like the sexual drive of an 18-year-old.
The fact that gratings falling at the attended location and within the target's spatial frequency bandwidth (pseudo-targets) elicited 40 times more FAs than other types of lures indicates how similar they were to targets and how difficult they were to suppress at both the cognitive and response preparation levels.
Rather, she went on, the impulse to suppress difficult art and ideas is now coming from the left -- from feminists, civil rights advocates, gay activists -- as well as from the right.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com