Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Besides, it would be difficult to stage a doughnut giveaway outside Nasdaq, which has no trading floor.
Whether he was also a shameless fraud is a matter of some debate, but not, it must be said, much: it's difficult to stage a debate when the preponderance of evidence falls to one side.
It was simply too difficult to stage a controlled experiment that could test the theories.
He also said it was difficult to stage a play that is inherently sexual and extremely violent in nature without making it feel pornographic.
Hess doesn't suggest that women simply shouldn't work with these men -- she recognizes that it's very difficult to stage a boycott against these people because there are consequences for women who speak out.
It has become very difficult to stage a terror attack in the city, but organizing a legitimate political action has proven equally difficult, as images of LGBTI activists being sprayed by water cannons last month showed.
Similar(54)
It is not very difficult to stage an epoch that has typical waveform for a specific stage.
However, 5th instar larval wings in particular are difficult to stage with a high degree of accuracy and development is both dynamic and very rapid.
He said he found the play's opening scene, in which a rape occurs, the most difficult to stage, despite having previously performed a similar rape scene as an actor.
For if the War Requiem is neither easy to perform nor to hear, it is staggeringly difficult to stage, and to pack a cathedral the size of Gilbert Scott's exorbitant Liverpool masterpiece with an eager, appreciative audience, and choral and orchestral forces from the city and its twin, Cologne, was a triumph.
Opera is a difficult medium, difficult to write and difficult to stage, but when it succeeds, nothing can speak to us more powerfully or affect us more deeply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com