Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It was, he reported, surprisingly difficult to resolve on a course of cancer treatment.
Results are compared with those previously observed in smaller, geometrically similar vessels, from which it is found that the problem of scale-up with equal mass-transfer rates is complex and difficult to resolve on the laboratory scale.
The consequence of this close proximity was that there was very little in the way of a "vertical" gradient of light stimulus established in the upper- tier plates, and the underlying inherent growth patterns are more difficult to resolve on the background of less tropically-directed growth of roots and shoots.
Similar(57)
However, relationships within Hydroidolina have been very difficult to resolve based on either nuclear or mitochondrial rDNA genes.
The evolutionary history of the family is clearly difficult to resolve based on the characters of the extant representatives alone.
"Cryptographic security is based on conjectures that are unproved and seemingly very difficult to resolve," Cohn went on.
Although it is difficult to resolve a slip velocity on the order of 10−3 V/V p from observation, the velocity reaches the order of 10−1 V/V p at 85 and 70%% for cycles 1 and 3, respectively.
He's a board member of the International College of Human Nutrition and Functional Medicine and serves as a consultant to functional medicine M.D.s on difficult to resolve cases.
This is likely to become even more difficult to resolve because of the recently introduced legislation on the reduction in doctors' working hours [ 24].
Because they are so difficult to resolve, the big powers tend to leave them on ice until circumstances force them to act.
The debate over non-naturalism is difficult to resolve in part because the issues often hinge on fundamentally different methodological starting points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com