Sentence examples for difficult to relate with from inspiring English sources

Exact(1)

The field H1, on the other hand, is more difficult to relate with the al or fl because it contains both fibre bundles.

Similar(59)

As for SMGA4, it is difficult to relate this with past inter-plate events.

In this regard, it is important to take into account that, on the basis of human biomonitoring data, it has been difficult to relate exposure with effects.

Zohar agrees: "Relationships are compromised, partly because it becomes difficult to relate to people with a more stable lifestyle.

It has been difficult to relate policy interventions with improvement in the diffusion or distribution of information technology within or between countries (Howard et al. 2009:208–219; Howard et al. 2009:1159–1169).

Because of that, it makes it difficult to relate and identify with the LGBT community.

Although it is difficult to relate acritarch diversity with the abundance of organic-walled microphytoplankton in the Palaeozoic oceans, it seems obvious that the rapidly increasing acritarch diversity in the Late Cambrian and Early Ordovician reflects an increasing abundance of organic-walled microphytoplankton at the global scale.

Although it is difficult to relate QoL issues as measured with questionnaires with adverse events as documented by the physician, we observed striking differences between these two methods.

From a biological point of view, this paper has shown that it is difficult to relate the connectionist model with biological evidence.

Currently, it is difficult to relate the subtle TMS changes with the clinical picture of psychomotor retardation, persistent symptoms, and prominent disability seen in patients with VD.

The multiplicity of mRNA degradation pathways makes it difficult to relate expression of these genes with observed patterns of mRNA degradation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: