Sentence examples for difficult to recreate the from inspiring English sources

Exact(12)

One problem was that it is extremely difficult to recreate the effect in the laboratory.

Despite the significant advances in the meniscus tissue engineering field, it is difficult to recreate the complex structure and organization of the collagenous matrix of the meniscus.

And since they first broke up in the 1970's, they have found it increasingly difficult to recreate the precise vocal blend preserved on Simon and Garfunkel albums.

It is very difficult to recreate the pressure but we give the players the chance to repeat their penalties: repetition, repetition.

"The confidence in the food chain was affected adversely, and the share prices of big supermarkets were affected, and it is difficult to recreate the feeling of anxiety that the public had at the time this all emerged.

It's difficult to recreate the impact of a strong production, but the Met has put great care into its current revival of "Dialogues des Carmelites," which opened on Saturday night after an absence of eight years.

Show more...

Similar(48)

It's difficult to recreate that environment on the Web.

It is very difficult to recreate that style in any other language – so much of what's great about it gets lost in translation.

Isn't it difficult to recreate that sound in your new music after more than 20 years?

However, the geothermal processes in the Earth's crust are difficult to recreate in the laboratory, because of enormous dimensions, the lengthy period of processes and the unknown but estimated physical and chemical conditions and material parameters.

The dishes themselves are not as difficult to recreate as the context.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: