Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
They are not difficult to understand but, for a variety of reasons, they have proved difficult to practise.
Students could use the extra time to work on languages or sciences or indeed an art or sport or cookery; currently, schoolwork takes up so much time that it is difficult to practise enough to excel at other things.Speeding up education could also enable some students to start their working lives earlier, which would alleviate the coming demographic crunch in the workplace.
Of course, it is much easier to preach but much more difficult to practise conciliarity.
The doctors talked about their own physical activity but felt that it can be difficult to practise what one preaches.
Whilst a majority of doctors (86.6 ± 1.5%%, 1448 out of 1673) were committed to EBP, a minority of doctors (18.7 ± 1.7 %, 313 out of 1670) found it difficult to practise.
Although all participants stated their intention to return to Malawi eventually, there is a risk that some will stay abroad after postgraduate study, particularly if they perceive it will be difficult to practise their specialty in Malawi [ 6].
Similar(54)
Some respondents were of the opinion that patients have a 'bad attitude towards nurses', and their disrespectful behaviour, makes it more difficult for nurses to practise ethically.
In addition to the group discussions, the counsellors visit each young mother at home to reinforce the messages and work through the individual household dynamics that may make it difficult for the women to practise what they learn.
You are, however, compelled by an authentic higher education experience to practise answering difficult questions.
Not only did I find it difficult to make the time to practise, I also discovered that I have very little (ie no) musical talent.
It makes it difficult to screen our clients or to practise safer sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com