Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
We must remain focused on difficult to place children: sibling groups, children from black and minority ethnic backgrounds and older children, particularly adolescents.
Local authorities need to work closely with voluntary adoption agencies to improve adoption services and ensure adoptive families are found, particularly for the most difficult to place children".
Similar(58)
However, studies in the United States provide some indication that adoption agencies tend to place children from the most difficult backgrounds and with the most challenging behaviors with same-sex parents (Brodzinsky & Evan B. Donaldson Adoption Institute, 2011; Brooks & Goldberg, 2001; Matthews & Cramer, 2006).
Where to Place Children?
But, delightful as the boys are, they unfortunately fit into all the categories that make children "difficult to place".
The research found that schools that acted as their own admissions authority were more likely to be non-compliant with the national admissions codes, fail to publish their admission arrangements in time, use "unnecessarily complex criteria" and be reluctant to accept children who are difficult to place.
Formal, institutional models must continue to exist for emergency care and for care of very ill children who are difficult to place elsewhere.
Unfortunately, these children are often also difficult to place in foster families.
A particular challenge for this Ministry was that the caseload of children still residing in the child care institutions were expected to be "difficult to place" or hard to reintegrate cases.
The observed MV fatality trends in children and older adults are more difficult to place within the context of policy efforts explicitly targeting these groups.
"But they're always difficult to place".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com