Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The drought tolerance trait is difficult to obtain through classical breeding due to its polygenic basis.
Numerical approach was used in this study for obtaining some critical information, which was difficult to obtain through experiment, such as flow field, fuel distribution and some intermediate concentration fields in cylinder.
The model aims to produce statistical data on mosquito behaviours and population dynamics that are difficult to obtain through field surveys such as population densities in various geographical and climatic conditions.
Viscosity was difficult to obtain through in-site tests.
Imaging techniques provide information on the anatomical and functional aspects of fistulas, which are often difficult to obtain through clinical examination, especially in patients with inflammation or abscesses.
Rocket Lab is certainly an attractive option to small satellite companies who want rides to specific orbits that would be difficult to obtain through traditional, more established launch providers.
Similar(41)
We must also make it more difficult to obtain firearms through increased waiting periods, safety restrictions, and limitations on purchases - especially of assault-style weapons.
Such prognosticators are also difficult to obtain, even through chart review.
A high proportion of minor injuries result in self-care and/or no medical treatment and any incidence estimates are therefore difficult to obtain, except through special surveys.
As it proved difficult to obtain data through direct observation or from nursing staff statements without incurring in bias, this idea was abandoned.
Although some parameters such as flow volume are difficult to obtain directly through a simple M-mode scan due to the limitation of Doppler angle dependence, the quantification of pulsatile flow pattern is a valuable alternative for the analysis of flow dynamics, from which several parameters (e.g., pulsatility index, resistance index and so on) may be estimated [ 60].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com