Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These may be the result of past treatments, but they may also play accessory role that, since difficult to notify, was previously neglected.
Similar(59)
It was a difficult decision to notify all our customers of the risk before we could establish the real extent of any data loss.
Reversing current permits would be far more difficult, since DHS would have to notify each person individually as to why her work permit was being revoked, and that person would have the opportunity to appeal.
However, despite intensive counseling, we found that it was difficult to get participants with syphilis to notify their partners (58%).
Because states have different reporting methods and victims tend to be reluctant to notify authorities, it is difficult to pin down the extent of the problem.
Without a requirement for parents to notify councils "it is very difficult for local authorities to carry out their duties to ensure that children are receiving a suitable education," he said.
This makes it difficult for the server to contact the mobile console to notify it that the processing was completed and results are pending.
For example current disease surveillance mechanisms make it difficult for the busy doctor to know which diseases to notify, to whom and how, and are also time consuming.
The law, passed on 5 March 2007, presents guidelines for local officials to notify authorities when minors are in difficult social situations or under psychological duress.
19, late 30's, Region 1] "It is difficult when a client in front of you does not feel any commitment towards the person they have to notify -- for example, because their partner was unfaithful and got infected with Chlamydia.
"It is difficult when a client in front of you does not feel any commitment towards the person they have to notify -- for example, because their partner was unfaithful and got infected with Chlamydia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com